«Новые приключения Бендера»
(что-то вроде аннотации)
Это ещё одна история про Остапа Бендера и других героев Ильфа и Петрова. На сей раз Бендер объявляется в нашем городе. А начинается она с Кисы Воробьянинова, который так и не нашел себя в новой жизни. Он выглядит как бомж, и клянчит у людей подаяние. Но, как всегда вовремя, появляется Бендер. Бендер – совсем другое дело, ему часто улыбается удача, он в прекрасном расположении духа, и готов с головой погрузиться в очередную авантюру. Он назидательно заявляет Кисе, что для того, чтобы жизнь удалась, нужно обладать каким-нибудь талантом, а лучше целым набором талантов. Он так же отмечает, что Киса поистрепался, голоден и жалок, и все это потому, что у него нет таланта к жизни. А жить, по утверждению Остапа Бенндера, надо легко. Киса в растерянности, что же делать…
Но Бендер обнадеживает его, вовлекая в новую авантюру. И снова 12 стульев! Но на этот раз предметом их интереса становится ларец, доверху набитый полным комплектом талантов для долгой и счастливой жизни. Эту тайну Бендер хитростью выманил в Одессе у слегка подвыпитого одессита по фамилии Жванецкий. Этот одессит знал за Одессу все, что только можно было знать. Он поведал Бендеру о том, как русские дворяне, в спешке покидавшие Родину в 18 году прошлого века, спрятали драгоценный ларец с талантами в один из стульев фамильного гарнитура одной старинной одесской семьи. Они сделали все, чтобы эти таланты не достались большевикам. Бендер провел свое маленькое расследование и выяснил, что упомянутый гарнитур до сих пор существует, и ныне находится здесь – в нашем городе. Но все стулья в разных местах: один в библиотеке, два в музыкальной школе номер 2, ещё два стула в городском краеведческом музее, два стула в школе искусств, в клубе Тукая два стула, два в Юбилейном и последний стул – в театре. Киса неслыханно рад и с энтузиазмом соглашается помогать Бендеру в поисках талантов. Они оба посещают вышеозначенные места, где сталкиваются с массой интересных зрелищ. Каждый найденный ими стул приближает их к цели. Сами того не замечая, они постепенно раскрывают свои спящие таланты, и когда перед ними оказывается последний стул, они вдруг понимают, что никакой ларец им уже не нужен, что они и так уже обрели все, необходимые им таланты. Они решают принести этот стул в дар всему городу, чтобы талантливые люди никогда не переводились у нас.
Сценарий (Ко дню работников культуры и искусства)
«Новые приключения Бендера»
Звучит мелодия песни Бендера из к/ф «12 стульев». Занавес опущен. Голос (что называется) за кадром: В уездном городе N было так много парикмахерских и ритуальных бюро, что даже такому консервативному человеку, как Ипполит Матвеевич Воробьянинов, он очень скоро наскучил. А посему незабвенный предводитель дворянства отправился странствовать по городам и селениям в поисках счастья. Может быть кто-то скажет, что это не возможно, что все это было очень давно, и герои Ильфа и Петрова просто не могли дожить до наших дней. Это заблуждение. Ведь всё гениальное бессмертно. А значит и Киса Воробьянинов и Остап Бендер и все-все остальные герои романа «12 стульев» никогда не умрут. Но, как говорится, лучше один раз увидеть, чем не увидеть ни разу. Некоторые из этих героев волею случая оказались в нашем городе. В городе, который совсем не похож на описанный Ильфом и Петровым уездный город N хотя бы тем, что здесь у нас весело.Занавес подымается. На сцене хореографический номер……………………………………….……………………………………………………………………………………………….Во время номера по залу прогуливается Киса и с любопытством оглядывает и зрителей в зале, и концертный номер, а когда номер заканчивается, Киса подымается на сцену.
КИСА. Медам, мсьё, как называется этот город? А впрочем, для меня это не имеет никакого значения. Дело в том, что я не ел уже 6 дней. (снимает шляпу) Подайте, кто что может бывшему предводителю русского дворянства.
Прогуливается со шляпой по авансцене и клянчит подаяние, однако делает это он так плохо, что ни кто ничего ему не подает. Из-за кулис появляется Бендер. Он в прекрасном расположении духа, стильно одет, за спиной у него гитара.
БЕНДЕР. (замечает Кису) Провалиться мне на этом месте, глазам своим не верю, да это же…Киса Воробьянинов! Что вы здесь делаете, предводитель? КИСА. Как, Бендер, вы живы? Я же вас зарезал…БЕНДЕР. Ну-ну…Успокойтесь. Меня можно было зарезать, но убить меня – никогда. Я бессмертен, и вы, к сожалению, тоже.КИСА. Почему к сожалению?БЕНДЕР. Вы игнорировали мой вопрос. Что вы тут делаете, Киса?КИСА. Пытаюсь заработать на кусок хлеба.БЕНДЕР. Ну да, ну да… Старая песня: «Мадам и мсье, я не ел шесть дней». Ну и много вы так заработали?КИСА. (показывает пустую шляпу) Пока нет.БЕНДЕР. Удивляюсь вам, предводитель, вы дожили до 21-го века, и все же не научились жить. А жить, дорогой мой, надо легко! Показываю только один раз, замете, совершенно бесплатно. Бендер берет в руки гитару.
БЕНДЕР. Подставляйте, Киса, вашу шляпу под щедрые ручки этой замечательной публики.
Бендер поет песню «Белеет мой парус». Киса бродит по залу со шляпой в надежде, что она наполнится подаянием.
БЕНДЕР. Показывайте, Киса, каков улов.
Но зрители, как правило, не охотно поддаются на подобные просьбы, поэтому в шляпе у Кисы не густо.
БЕНДЕР. М-да…Заметьте, в шляпе не густо не потому, что я так плохо спел, а потому, что вы не умеете работать с публикой. (зрителям) Ну что, граждане, радуйтесь! У вас в гостях Остап Бендер!КИСА. Позвольте спросить у вас, Бендер, а что вы-то тут делаете?БЕНДЕР. Уж я-то здесь не случайно. (смотрит в зал) Да, это не Рио-де-Жанейро, это гораздо круче. А хотите, Киса я назову вам причину всех ваших неудач. Она одна и весьма очевидна. Вы бесталанны. У вас нет таланта жить. А жизнь без таланта – это не жизнь, а ожидание смерти. Счастлив лишь тот, кто обладает истинными сокровищами – комплектом талантов для долгой и счастливой жизни.КИСА. Что же мне делать?
БЕНДЕР. Держитесь меня, фельдмаршал, и вы не пропадете. Разжиться талантами можно двумя способами: первый – это внимательно наблюдать за талантливыми людьми и пытаться повторять за ними. А вот и удобный случай.
Хореографический номер………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………….
Киса пытается станцевать точно так же, но его танец так нелеп, что приводит в смех даже Бендера.БЕНДЕР. Да, думаю, первый способ вам не подойдет.КИСА. А какой второй способ?БЕНДЕР. Второй способ я держу для себя, но так уж и быть, по старой памяти возьму вас в подсобники. И предупреждаю, если проболтаетесь, я сделаю вам больно.КИСА. Буду нем, как рыба.БЕНДЕР. Это тайна. Представьте себе некую шкатулочку, коробочку, ларец, как угодно. (Киса кивает головой) Что вы киваете, представили?КИСА. Представил.БЕНДЕР. Очень хорошо. И вот в этом самом ларце хранится полный набор талантов для долгой и счастливой жизни.КИСА. Как это?БЕНДЕР. А Бог его знает как это, а только я точно знаю, что так оно и есть.КИСА. (весьма заинтересованно) Продолжайте, продолжайте!БЕНДЕР. А вы азартный человек, предводитель. Но только учтите, что на сей раз тайна моя, и более, чем на 5% не рассчитывайте. КИСА. Я на все согласен.БЕНДЕР. Не торгуетесь? Правильно делаете, со мной торговаться бесполезно. Так вот, я знаю, где спрятан этот ларец. Вы будете смеяться, Киса, но спрятан он в одном из двенадцати стульев старинного мебельного гарнитура!КИСА. Не может быть!!!БЕНДЕР. Может, может. Я купил эту тайну в Одессе, у одного полупьяненького одессита по фамилии Жванецкий. Этот одессит знает за Одессу все, что только можно знать за Одессу. И вот, в числе прочего, он рассказал мне, как русские дворяне, в спешке покидающие Родину в 18-ом году прошлого столетия, спрятали этот ларец с талантами в один из стульев мебельного гарнитура старой одесской семьи. Я провел маленькое расследование и выяснил, что гарнитур этот существует по сей день, и спокойнёхонько пребывает в городе Бугуруслане, куда я и направился.КИСА. Не может быть!!!БЕНДЕР. Может, может. Есть только одна небольшая проблемка — стульчики наши все в разных местах: один в библиотеке, два в музыкальной школе номер 2, ещё два стула в городском краеведческом музее, два стула в школе искусств, в клубе Тукая два стула, два в Юбилейном и последний стул – в театре.КИСА. Не может быть!!!БЕНДЕР. Что вы заладили: «не может, не может!» Мне лгать не резон. Я оптимист, и вам того же желаю. А то вы, того и гляди, все дело мне завалите. И так, вы со мной?КИСА. Что я должен делать?
БЕНДЕР. Отправляйтесь в Юбилейный, Киса, и выясните, где стоят наши стулья, а я займусь библиотекой. Лед тронулся, господа присяжные заседатели, лед тронулся!
Разбегаются в разные стороны. На сцене концертный номер от городской библиотеки………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
БЕНДЕР. (выступавшим) Граждане! Прошу всех оставаться на своих местах! Тотальная инвентаризация! (осматривает артистов) Так, костюмы, бижутерия…(называет все, что будет в тот момент при артистах) микрофоны,.. как будто все на месте… Стоп! А стул? Где стул? Граждане, это вам не шуточки! Целый стул пропал! МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. (выходя из-за кулис в глубине сцены) Здесь! Здесь есть один стул!БЕНДЕР. (артистам) Все свободны.МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. (выносит стул) Боже мой, товарищ Бендер! Это вы?БЕНДЕР. (в смятении) Да, то есть нет… То есть это вроде, как я, но в то же время…МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Вы меня узнаете, товарищ Бендер? БЕНДЕР. Нет, простите, я очень занят! (бросается наутёк) Черт, надо было отправить сюда Кису! МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Это же я, мадам Грицацуева! Куда вы, товарищ Бендер?БЕНДЕР. Простите, я спешу. К тому же я женат! МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Да, я помню. Но неужели у вас нет ни одной свободной минуточки?БЕНДЕР. Весьма сожалею!МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. А как же стул, товарищ Бендер?БЕНДЕР. (останавливается) Стул? Ах да, стул… Видите ли, мадам, с некоторых пор, я стал противником браков. Так что максимум, что я могу предложить вам за этот стул – это три рубля. Больше у меня нет.МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Мне ничего не надо. Ведь этот стул не мой. Я прошу вас только об одном. Послушайте мои стихи.БЕНДЕР. (настороженно) Стихи?
МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Ах, товарищ Бендер, с некоторых пор я утопаю в поэзии. Поэзия – это наиволшебнейшая музыка для моей тонкой натуры. Умоляю, послушайте мои стихи.
Читает стихотворение…………………………………………………………………..
Бендер, вцепившись в стул, нехотя слушает, но с каждой секундой он все более и более проникается исполнением мадам Грицацуевой, а когда она заканчивает читать, первый аплодирует и целует ей руку.
МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Конечно, это не мои стихи, но они так близки мне, что вполне могли бы быть моими. Вам понравилось?БЕНДЕР. Безумно, безумно понравилось! Черт побери, у вас талант!МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Спасибо вам, товарищ Бендер! Сама не знаю, как это у меня получилось. Вот посидела немного на этом стуле и, вдруг, родилось… Вы меня понимаете?БЕНДЕР. О, да, пожалуй понимаю.МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. (в восторге) Ах, спасибо вам, товарищ Бендер! Вы сделали меня счастливым человеком! ( легко порхая убегает за кулисы ).
БЕНДЕР. (один) Не может быть, что бы так повезло. Первый же стул, и сразу же в цель…(потрошит стул, но, разумеется, ничего в нем не находит.) Нет, в этом стуле талантов нет. Поспешу в Юбилейный. Возможно господину Воробьянинову повезло больше. ( Убегает )
На сцене концертный номер от ДК Юбилейный……………………………………………………………………………………………………………………………………………….По окончании номера Киса появляется на сцене, волоча за собой два стула.
КИСА. Вот что мне здесь нравится, так это то, что здесь весело. Кругом поют, танцуют…радуются люди жизни. А в этих стульях, возможно, и моё счастье…
Собирается потрошить стулья, но тут появляется священник. Киса усаживается на один из стульев, делая вид, что он просто отдыхает, и вообще здесь не при чем. Священник молча проходит по сцене, бросая взгляды подозрений на Кису, но не останавливаясь уходит за кулисы.
На сцене концертный номер работников музея………………………………………….……………………………………………………………………………………………….Во время номера Бендер прогуливается по сцене, делая вид, что рассматривает экспонаты. По окончании номера артисты уходят со сцены, появляется Эллочка Щукина (Людоедка) ЭЛЛОЧКА. Эй, парниша, мы закрываемся!БЕНДЕР. (в сторону) У меня де-жа-вю? Или я что-то путаю?.. (Эллочке) Моя фамилия Бендер, сын лейтенанта Шмидта!ЭЛЛОЧКА. Знаменито!БЕНДЕР. А вы, если не ошибаюсь, Элла по прозвищу «Людоедка»?ЭЛЛОЧКА. Хо-хо!БЕНДЕР. Память меня не подвела! Вы работаете гидом в этом музее? Должен вам сказать, что я посетил тысячи музеев мира, и все гиды мира меркнут по сравнению с вами!ЭЛЛОЧКА. Ого! Жуть!БЕНДЕР. Меня интересует антиквариат, точнее антикварная мебель, а ещё точнее – стулья. Я являюсь большим ценителем старинной мебели.ЭЛЛОЧКА. Кое что есть. (на сцене появляются два стула) (казенным тоном гида) Перед вами стулья работы величайшего мастера 19-го столетия. Обратите внимание, как сочетаются резные детали спинки и ножек с общей цветовой гаммой всего изделия. Когда-то…БЕНДЕР. Они великолепны!!! Я их беру! Три рубля вас устроит?ЭЛЛОЧКА. Хамишь, парниша!БЕНДЕР. Помилуйте! Хамить такой очаровательной женщине бесчеловечно! А знаете что, мне известен секрет долголетия от партийных чиновников и секты преподобного Муна. Обменяемся? Я вам секрет молодости и долголетия, вы мне стулья.ЭЛЛОЧКА. Хо-хо!БЕНДЕР. Что «хо-хо»? Вы согласны на обмен?ЭЛЛОЧКА. Хо-хо!БЕНДЕР. Хо-хо? Разве я похож на жулика?ЭЛЛОЧКА. И так?БЕНДЕР. Секрет долголетия и бесконечной молодости прост. Вы Рембранта читали?ЭЛЛОЧКА. Мрак…БЕНДЕР. Я так и думал. Тогда пойте! Пойте чаще! И пойте веселые песни! ЭЛЛОЧКА. Знаменито! Поет песню……………………………………………………………………..
Бендер танцует со стульями и в танце покидает сцену. Закончив петь, Эллочка тоже уходит.
На сцене концертный номер ……………………………….
……………………………………………………………………………………………….
По окончании номера Киса осматриваясь выходит на сцену.КИСА. ( в зрительный зал ) Простите, это музыкальная школа номер два? В глубине сцены появляется не то дворник, не то сторож, но по всему видно, что он пьян, и не прочь стать ещё пьянее.СТОРОЖ. Вам тут что, гражданин?КИСА. Мне, простите… Я бы хотел… У вас тут случайно…СТОРОЖ. У нас тут случайно не пивной ларек! Ходят тут всякие пьяные, двух слов связать не могут… Тут школа, чтоб вы знали! КИСА. Простите… А вы здесь кто, сторож, дворник?СТОРОЖ. Какое невежество. А ещё шляпу надел! Да я здесь всё! И без меня здесь все – ничто! А вам-то здесь зачем?КИСА. Мне, видите ли интересны два стула от старинного мебельного гарнитура. Я хотел бы их приобрести. СТОРОЖ. Это можно. КИСА. Хотелось бы знать, какова цена.СТОРОЖ. Будет зависеть от полноты налитого стакана.КИСА. Я согласен!СТОРОЖ. Стульев два, значит и стаканов тоже два.КИСА. Я согласен. Когда я смогу забрать стулья?СТОРОЖ. Утром стаканы – днем стулья, днем стаканы – вечером стулья, вечером стаканы – ночью стулья, ночью стаканы – утром стулья…КИСА. А нельзя ли днем стулья, а вечером стаканы?СТОРОЖ. Можно. Но стаканы вперед!КИСА. (достает из кармана мелочь) Вот, возьмите. Здесь два рубля и ещё двадцать семь копеек. Надеюсь, этого хватит.СТОРОЖ. (берет деньги) Приятно иметь дело с интеллигентным человеком. Стулья там. (указывает рукой на кулисы и уходит) Киса вытаскивает из-за кулис два стула, достает нож и с нетерпением расправляется со стульями. За этой «экзекуцией» из глубины сцены не без интереса наблюдает только что подошедший Бендер. Увы, в стульях ничего нет.БЕНДЕР. Такова судьба, фельдмаршал! Кто-то с первым в жизни криком обретает удачу на сто лет вперед, а кто-то обречен мчаться по дороге с крутыми зигзагами. Я начинаю верить в судьбу, Киса, и почти убежден, что стул с талантами окажется самым последним из двенадцати.КИСА. У вас тоже ничего?БЕНДЕР. Пока ничего. Если, конечно, не считать странную тягу отчудить что-нибудь этакое…КИСА. Да-да, признаюсь вам, товарищ Бендер, мне тоже хочется чего-то такого… Душа просто порхает! Эх, сейчас спою!!! Песня про зайцев!БЕНДЕР. Киса, про зайцев – это не актуально. Остров невезения! Поет песню «Остров невезения» из к/ф «Бриллиантовая рука» Киса танцует.КИСА. По-моему эта ария не из нашей оперы.БЕНДЕР. Зато исполнитель тот же! Заседание продолжается! Идемте, Киса, нас ждет школа искусств номер один!КИСА. У вас есть план, товарищ Бендер?БЕНДЕР. Поосторожней с этим словом, Киса, не забывайте, мы в двадцать первом веке! Идите за мной, и без вопросов.
Уходят.
На сцене концертный номер ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….Бендер и Киса появляются на сцене во время номера и внимательно наблюдают за ним. БЕНДЕР. Нет, Киса, чтобы иметь дело с талантливыми людьми, банальной взяткой не обойдешься. Необходимо самому подойти к этому с талантом. Вот держите, я тут кое-что придумал (передает Кисе листок бумаги, сложенный вчетверо). Вы иностранец, я ваш переводчик. Начинаем сразу, без раздумий. Поехали!БЕНДЕР. (говорит с акцентом европейца) Уважаемые труженики школы искусств №1. И лично товарищ Лоренц! Сегодня, в этот замечательный день культуры и искусства к вам с поздравительной речью обращается знаменитый итальянский деятель искусств синьор Поздравлини.КИСА. Синьоро-синьорито!БЕНДЕР. Дамы и господа! КИСА. Ручито ниже колено волочито!БЕНДЕР. Товарищи!КИСА. Итальяно кретино…БЕНДЕР. Итальянские деятели искусств…КИСА. Мие роже…БЕНДЕР. В моем лице…КИСА. Инфаркто конвульсини валидоло салюто…БЕНДЕР. Сердечно поздравляют вас…КИСА. Мие понты кидато пальцы растопыро…БЕНДЕР. Синьор Поздравлини обращается ко всем…КИСА. Си кретино бамбино…БЕНДЕР. От мала…КИСА. Си маразмо безумино…БЕНДЕР. До велика…КИСА. Преста грузино…БЕНДЕР. К грузчикам…КИСА. Задарма вкалвано…БЕНДЕР. К рабочим…КИСА. Безпорток писано…БЕНДЕР. К творческой интеллегеции…КИСА. Обдирало гегемоно…БЕНДЕР. К новым русским..КИСА. Си преста туниядо лежебоко…БЕНДЕР. И даже к пенсионерам.КИСА. Ун сэ-сэ русо кретино…БЕНДЕР. Словом, ко всем, кто соприкасается с искусством.КИСА. Мие помоганто собиранте гинеколого инвентарэ коллекцио…БЕНДЕР. Помогите мне собрать коллекцию стульев…КИСА. Си халяво даванто ю ту, он би два, он престо си ди.БЕНДЕР. И подарите нам те два, которые находятся у вас. КИСА. Лашату ми кантарэ…БЕНДЕР. Это он что-то о лошадях…КИСА. Мамо Мие, Папо Пэдро…БЕНДЕР. Говорит, что совсем не помнит своих родителей.КИСА. Но в этих стульях вся наша жизнь! Отдайте их нам, товарищ Бендер заплатит вам аж три рубля!БЕНДЕР. Кретино! Уно уно уно ун-моменто, уно уно уно сантименто.КИСА. Мие кончито.БЕНДЕР. Ну вот и все, что я хотел сказать вам, друзья мои. Мы ждем от вас милости и надеемся на ваше понимание. Мы готовы принять стулья прямо сейчас. Служители искусства всех стран – объединяйтесь! В глубине сцены из-за кулис появляется о.Фёдор с двумя стульями.О.ФЁДОР. Держите карман шире, дети мои! Не видать вам этих стульев, как своих собственных ушей! Убегает вместе со стульями.КИСА. Стой! Мерзавец! Паразит! Халявщик! Отдай наши стулья! Бросается вдогонку за о.Фёдором. БЕНДЕР. Как это мелко, предводитель! Оставьте ваши животные инстинкты! В жизни ничего не случается просто так, и чтобы не происходило, всё только к лучшему. Паника – это не наш стиль! Поёт песню Остапа Бендера из к/ф «Двенадцать стульев». Во время песни Киса с о.Фёдором то носятся по сцене, то скрываются за кулисами, то вновь возвращаются на сцену. Они пытаются вырвать друг у друга стулья, но ни тому, ни другому не удается полностью завладеть стульями. Наконец они просто потрошат эти стулья, но ларца с талантами в них не обнаруживают. На этом песня заканчивается. О.Фёдор, заметив на себе внимание Бендера, тут же скрывается за кулисами.КИСА. О честолюбец, лицемер! Бессовестно поправший святости твердыни, Всем сердцем тленным, спрятанным во льды, Даруй, Господь, ему глоток святой воды, Дабы прозреть ему, и сжечь внутри себя свою гордыню!БЕНДЕР. Киса, скажите мне, как художник художнику, вы рисовать умеете?КИСА. Понимаю вашу иронию, товарищ Бендер. Сам не пойму, как это у меня получилось. Как-то вдруг, само по себе…БЕНДЕР. А в стульях-то ничего нет…КИСА. Ничего.БЕНДЕР. Меня начинают терзать странные догадки. Но озвучивать их я пока не намерен. И так нам осталось заполучить два стула, которые находятся в клубе Тукая, и если они пусты, останется только театр… С чего начнем?КИСА. В Тукая два стула, шансов больше.БЕНДЕР. Согласен. Отправляемся в клуб Тукая. Заседание продолжается! (уходят).На сцене концертный номер от клуба Тукая……………………………………………..……………………………………………………………………………………………….По завершении номера Бендер и Киса выходят на сцену из разных кулис. БЕНДЕР. Нашли, предводитель?КИСА. Не нашел ни одного.БЕНДЕР. Странно, я тоже обошел все помещения, и ни одного стула не встретил.КИСА. А в туалете смотрели?БЕНДЕР. В туалете, Киса, совсем другие стулья. Но тс-с!.. Сюда, кажется, идут. Разбегаются в разные стороны. На сцене концертный номер …………………………………………….……………………………………………………………………………………………….Это номер со стульями, по окончании которого стулья остаются на сцене. Причем артисты порываются их забрать, но потом все же оставляют со словами: — Пусть стоят здесь. Кто-то их искал.- Что значит «кто-то»? Остап Бендер и Киса! Они ради этих стульев половину Бугуруслана перевернули.- Сделаем людям приятное. Уходят. Появляются Бендер и Киса. На их лицах написано недоумение.БЕНДЕР. Что тут происходит? Вы что-нибудь понимаете, Киса?КИСА. Такое ощущение, что сейчас нас будут бить. Осторожно ходят вокруг оставленных стульев, не решаясь начать «экзекуцию».БЕНДЕР. Если нас будут бить – это будет больно. Но если мы сейчас не разделаемся с этими стульями, это будет ещё больнее.КИСА. Согласен! Набрасываются на стулья и потрошат их. А когда оказывается, что и в этих стульях ничего нет, разражаются диким хохотом.БЕНДЕР. Кажется, в этом месте, Киса, вы должны меня зарезать?КИСА. Признаюсь, на этот раз у меня нет такого желания.БЕНДЕР. Признаюсь, на этот раз у меня даже нет желания портить последний стул.КИСА. Признаюсь, на этот раз и у меня нет такого желания.БЕНДЕР и КИСА (вместе) Но в театр мы все-таки пойдем! Уходят.На сцене появляется шекспировский Ромео.РОМЕО. Весь мир – театр, В нем женщины, мужчины – все актеры, И каждый не одну играет роль! Замирает. Появляется Гамлет со стулом.ГАМЛЕТ. Быть, иль не быть, вот в чем вопрос.Что благороднее: сносить ли гром и стрелыВраждующей судьбы, или восстатьНа море бед и кончить их борьбою?Что благороднее: сорвав материю Сокровища вкусить все сразу, не трудясь,Иль утруждаясь собирать алмазные крупицы,Святые замки в небо возводя? (замирает) Появляется Джульетта.ДЖУЛЬЕТТА. Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!Отринь отца, да имя измени,А если нет, меня женою сделай,Чтоб Капулетти больше мне не быть.РОМЕО. (оживает) О, по рукам! Теперь я твой избранник!Только прежде давай окажем малую услугуИскателям чудес и приключенийЧто лет через пятьсот нас воспоют на театральной сцене.Вот этот стул… Что он в себе таит?ДЖУЛЬЕТТА. Надежду на богатство, на успех, на счастье в жизни И в любви удачу.РОМЕО. Но знал ли этот стул Шекспир?ДЖУЛЬЕТТА. И знал ли его Чехов?РОМЕО. Не нежился на нем ни Пушкин, ни Ван Гог,ДЖУЛЬЕТТА. И Ломоносов с Моцартом им вовсе не владели.
РОМЕО и ДЖУЛЬЕТТА. (вместе) Так что же этот стул? (замирают).
Появляются мадам Грицацуева с одной стороны, и Эллочка людоедка – с другой.
МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. Ах, этот стул – пустяк! Лишь антураж. ЭЛЛОЧКА. Железно! МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. И в общем бесполезно искать таланты в нем,Ведь он – всего лишь стул.ЭЛЛОЧКА. Хо-хо!..МАДАМ ГРИЦАЦУЕВА. И все же тем, кто тратит в поисках годаСкажу одно – талант не скроешь под обшивкой стула.ЭЛЛОЧКА. Он в сердце прячется всегда. Обе замирают. Появляются Бендер и Киса.БЕНДЕР. Послушайте, как стучит мое сердце, Киса. Киса слушает.КИСА. А вы послушайте, как стучит моё. Бендер слушает.БЕНДЕР. Стучит. Пожимают друг другу руки.КИСА. Это оттого, что мы так близко к цели?БЕНДЕР. Это оттого, что мы уже этой цели достигли. Пожимают друг другу руки.КИСА. Осталось только достать из этого стула ларец?БЕНДЕР. Нет-нет, никакого ларца в этом стуле конечно же нет. Это всего лишь стул. А ларец на самом деле был спрятан в наших сердцах. Пожимают друг другу руки.КИСА. Жаль, что все наши поиски были напрасны.БЕНДЕР. Отнюдь, фельдмаршал! Все эти 12 стульев указали нам путь к нашим истинным талантам. Разве вы не заметили в себе изменений?КИСА. Да-да, вы правы, я стал другим человеком. А что же этот стул?
БЕНДЕР. А стул всего лишь символ. Оставим его этому городу, городу, гдe все талантливы!
На сцену выходят все участники вечера и поют финальную песню……………
……………………………………………………………………………………………….
ЗАНАВЕС